Стихи на английском языке (с переводом). стихи для детей и о любви

Оглавление

William Butler Yeats: When You Are Old (Когда ты немолода)

William Butler Yeats считается одним из величайших английских поэтов двадцатого столетия. Хоть сам он настаивает на своем ирландском происхождении. Это произведение Вильям посвятил своей жене Мод Гонн, которая разделяла его про-ирландские взгляды и была его спутницей на протяжении долгого времени.

Оригинал Перевод

When you are old and grey and full of sleep,

And nodding by the fire, take down this book,

And slowly read, and dream of the soft look

Your eyes had once, and of their shadows deep

Когда ты немолода, седая и полна сна,

И, наклоняясь у огня, берешь эту книгу,

И медленно читаешь, и мечтаешь о мягком взгляде

Который был когда-то в твоих глазах, и об их глубоких тенях

How many loved your moments of glad grace,

And loved your beauty with love false or true,

But one man loved the pilgrim soul in you,

And loved the sorrows of your changing face;

Как многие любили твои моменты радостной благодати,

И любил твою красоту любовью ложной или истинной,

Но один человек любил в тебе душу паломника,

И любил печали твоего меняющегося лица.

And bending down beside the glowing bars,

Murmur, a little sadly, how Love fled

And paced upon the mountains overhead

And hid his face amid a crowd of stars.

И наклоняясь рядом с освещенными решетками,

Бормочет, немного грустно, как сбежала Любовь.

И ходила по горам над головой

И скрыла свое лицо среди кучи звезд.

Love each other everyday!Большая и дружная семья Englishdom.

Стихи на английском языке для детей дошкольного возраста

Английские поэты и писатели в стихотворной форме представляют наиболее популярные темы для обучения дошкольников. Как правило, это цифры, цвета, названия животных, стихи про времена года и природу на английском языке.

Numbers (Цифры)

One, Two, /Уан ту/ Раз, два
I love you! /Ай лав ю/ Я люблю тебя!
Three, Four, /Фри фоур/ Три, четыре
Touch the floor! /Тач зэ флоур/ Руки к полу, живо!
Five, Six, /Файф сикс/ Пять, шесть
Mix and mix! /Микс энд микс/ Мешаем все, что есть!
Seven, Eight /Сэвэн эйт/ Семь, восемь
It is great! /Ит из грэйт/ Великолепно очень!
Nine, Ten /Найн тэн/ Девять, десять
Play again! /Плэй агэйн/ Играем снова вместе!

Seasons and weather (Времена года и погода)

In the summer it is hot. /Ин зэ самэр ит из хот/ Летом очень жарко,
In the winter it is not. /Ин зэ уинтер ит из нот/ Зимою вовсе нет.
In the spring there are flowers. /Ин зэ спринг зэр ар флауэрс/ Весной растут цветочки ярко,
In the autumn there are showers. /Ин зэ оутмн зэр ар шауэрс/ А осенью ливням окончания нет.

Rain (Дождь)

Rain on the green grass, /Рэйн он зэ грин грас/ Дождик на траве,
Rain on the tree, /Рэйн он зэ три/ И дождик на деревьях,
Rain on the house-tops, /Рэйн он зэ хаус-топс/ Стучит дождь по крышам,
But not on me. /Бат нот он ми/ А я гулять не вышел!

My cat (Мой кот)

I love my cat. /Ай лав май кэт/ Люблю я своего кота,
It is warm and fat. /Ит из уом энд фэт/ Он теплый, толстый – красота!
My cat is grey. /Май кэт из грэй/ Еще мой котик сероват
It likes to play. /Ит лайкс ту плэй/ И очень любит поиграть.

My dog (Моя собака)

My dog can’t talk /Май дог кэнт толк/ Мой пес не говорит,
But he can bark! /Бат хи кэн барк/ Зато умеет лаять!
I take my dog /Ай тэйк май дог/ Возьму с собою пса,
And go to the park! /Энд гоу ту зэ парк/ И в парк пойду гулять.

What is…? (Что это…?)

What is blue? /Уот из блю/ Что голубое?
The sky is blue! /Зэ скай из блю/ Небо голубое!
What is green? /Уот из грин/ Что зеленое?
The grass is green! /Зэ грас из грин/ Травка зеленая!
What is yellow? /Уот из йэлоу/ Что желтое?
The round sun is yellow! /Зэ раунд сан из йэлоу/ Круглое солнышко желтое!
What is orange? /Уот из ориндж/ Что оранжевое?
The pumpkin is orange! /Зэ памкин из ориндж/ Тыква оранжевая!
What is brown? /Уот из браун/ Что коричневое?
Brown is the Earth and the ground! /Браун из зэ Ирз энд зэ граунд/ Коричневая земля!
What is red? /Уот из рэд/ Что красное?
The butterfly is red! /Зэ баттерфляй из рэд/ Бабочка красная!
What is pink? /Уот из пинк/ Что розовое?
The flower is pink! /Зэ флауэр из пинк/ Цветок розовый!
What is purple? /Уот из пёпл/ Что фиолетовое?
The eggplant is purple! /Зэ эгплант из пёпл/ Баклажан фиолетовый!
What is white? /Уот из уайт/ Что белое?
The snow that falls is white! /Зэ сноу зэт фолс из уайт/ Падающий снег белый!
What is black? /Уот из блэк/ Что черное?
Black is the sky at night! /Блэк из зэ скай эт найт/ Черное небо по ночам!

Так как произведение очень длинное, рекомендуется изучать его постепенно, поделив на небольшие стихи для детей. Цвета и слова-обозначения со временем можно заменять новой лексикой.

Английские стишки малышам 4-5 лет

В данном разделе собраны короткие рифмовки различных тематик: стихи про весну и цвета; приветствие, описание семьи, юморески и т.п. Эти забавные четверостишья просты в изучении, поэтому их быстро запомнит любой малыш.

Все английские стихи представлены с переводом, а для помощи мамочкам, не знающим языка, произведения снабжены транскрипцией произношения русскими буквами. Заметим, что стихи на английском языке для детей лучше запоминаются, когда ребенок понимает, о чем идет речь и может пересказать содержание на своем языке. Поэтому во многих произведениях перевод не дословный, а адаптированный под строй русского языка.

Catch me! (Поймай меня)

Стих Произношение Перевод
I am a mouse*, /Ай эм э маус/ Я мышонок,
You are a cat*! /Ю ар э кэт/ А ты – котенок!
One, two, three, /Уан ту фри/ Раз, два, три,
You catch me! /Ю кэтч ми/ Ты меня лови!

*Для разнообразия можно добавлять названия других зверей или имена героев и персонажей

Cow (Корова)

The cow says: /Зэ кау сэйс/ Корова говорит:
Moo, moo, moo… /Му Му му/ Му-му-му,
I have some milk for you and you. /Ай хэв сам милк фо ю энд ю/ У меня есть молочко и тебе, и тебе, и ему.

Pig (Поросенок)

This is a pig! /Зис из э пиг/ Это поросенок!
It is very big! /Ит из вери биг/ Он очень большой!
Its color pink /Итс кАлор пинк/ У него розовый цвет,
Is nice, I think! /Из найс, Ай синк/ Я думаю, красивей нет.

Seasons &Colors (Времена года и Цвета)

Autumn is yellow, /Оутмн из йэлоу/ Осень – желтый цвет носим,
Winter is white, /Уинтэр из уайт/ Зимой – белый со мной,
Spring is green, /Спринг из грин/ Весна – зеленью красна,
Summer is bright! /Самэр из брайт/ А лето в яркое платье одето!

Christmas (Рождество)

One, two, three, /Уан, ту, фри/ Раз, два, три,
It’s a Christmas tree! /Итс э Кристмас три/ На елочку погляди!
Three, two, one, /Фри, ту, уан/ Три, два, раз
Christmas is fun! /Кристмас из фан/ Веселое Рождество у нас!

Другие темы английского: Английские песни для детей: 12 простых песенок для изучения лексики и традиций

Family (Семья)

This is daddy, /Зис из дЭди/ Это папочка,
This is mummy, /Зис из мАми/ А вот мамочка.
This is sister, /Зис из сИстэр/ Это сестричка,
This is brother, /Зис из брАзэр/ Это братик мой.
This is me, me, me, /Зис из ми, ми, ми/ А вот это – я, я, я,
And my whole family. /Энд май уол фЭмили/ Вот и вся моя семья!

Этот стих рекомендуется использовать как веселую считалочку для детей на английском. Проговаривая текст, малыш может загибать пальчики, а на последней строчке раскрыть всю ладонь.

Good night (Доброй ночи)

Good night mother, /Гуд найт мАзэр/ Спокойной ночи, мамуля,
Good night father, /Гуд найт фАзэр/ И доброй ночи, папуля,
Kiss your little son. /Кис юр литл сан/ Поцелуйте своего малыша-сынулю.
Good night sister, /Гуд найт сИстэр/ Спокойной ночи, сестренка
Good night brother, /Гуд найт брАзэр/ И спокойной ночи, братишка,
Good night everyone. /Гуд найти ИвриУан/ Доброй ночи каждому лично.

Роксана Джонсон, «Blues for Almost Forgotten Music» («Блюз для полузабытой музыки»)

«Блюз для полузабытой музыки» Роксаны Джонсон исследует ностальгию по прошлому. Поэтесса рассуждает о любви и потере любви, используя метафору с забыванием песни.

Для Джонсон счастливые отношения подобны «мюзиклу» или «гимну», чья музыка гармонична и великолепна. Тем не менее, как и музыка, отношения могут быть забыты и со временем исчезнуть. Память – это все, что у нее осталось от прошлых отношений.

Стихотворение из пяти строф написано структурированным свободным стихом, хотя формально оно делится на строфы. Случайное расположение строк в каждой строфе, возможно, отражает непостоянство памяти.

Одна из техник, которую использует Джонсон, – анафора. Начальная строка каждой из пяти строф повторяется. Этот прием здесь можно сравнить с постоянным возвращением к воспоминаниям.

Еще один прием, использованный при написании стихотворения, – это цезура. Цезура замедляет ритм стихотворения, создавая небольшие паузы. Замедление задает меланхолический тон стихотворению, помогая создать чувство печали и тоски.

Боб Сегер, «Old Time Rock And Roll» («Старый добрый рок-н-ролл»)

Выше мы говорили об объединяющей силе музыке. Давайте вспомним и о её способности переносить нас в прошлое, рождать ностальгические чувства.

Песня Боба Сегера – это сентиментальный взгляд автора на старый добрый рок-н-ролл. Современная музыка, например, диско, не вдохновляет исполнителя. Совсем другое дело – старые пластики, вызывающие ностальгию по прошедшим временам и берущие за душу.

Watch this video on YouTube

Слушать песню «Old Time Rock And Roll» полностью

Стихи на английском — Стихи для детей на английском про маму

ГлавнаяСтихиСтихи по темамСтихи на английском — Стихи для детей на английском про маму

Today is Mother’s Day Today is Mother’s Day. Let’s help Mama. I’ll make breakfast. You make lunch. I’ll do the dishes. You do the shopping. Let’s help Mama.It’s Mother’s Day.Today is Mother’s Day. Let’s help Mama. I’ll sweep the bedrooms. You make the beds. I’ll clean the kitchen. You do the laundry. Let’s help Mama.It’s Mother’s Day
Сегодня День МатериСегодня День Матери.Поможем маме.Я сделаю завтрак.Вы сделаете обед.Я буду мыть посуду.Вы будете делать покупки.Поможем маме.Ведь это День Матери.Сегодня День Матери.Поможем маме.Я буду подметать спальни.Вы застелите кровати.Я буду убирать на кухне.Вы постираете.Поможем маме.Ведь это День Матери
Mother’s Day BasketMake a basket for your mother,And fill it with flowers gay,Then put a card just to say:«Happy Mother’s Day!»
Корзина на День МатериСделаем корзины для вашей матери,И заполним её весёлыми цветами,В неё положим открытку со словами:«Счастливого Дня матери!»
Help your MotherHelp your Mother, lay the table;Put a knife and fork and spoon.Help your Mother, lay the table,Every afternoon.Help your Mother, clean the table;Take the knife and fork and spoon.Help your Mother, clean the tableMorning, night and afternoon.
Помогайте мамеПомогайте маме накрывать на стол;Положите нож, вилку и ложку.Помогайте маме накрывать на стол,Каждый день.Помогайте маме убирать со стола;Возьмите нож, вилку и ложку.Помогайте маме убирать со столаУтром, ночью и днём.
Happy Mother’s DayI love the way you look,I love the way you cook.Now what I really want to sayIs: «Happy Mother’s Day»!
Счастливого Дня материМне нравится, как ты смотришь ,Мне нравится, как ты готовишь.И то, что я действительно хочу сказать,Это: «С Днем Матери»!
My dear MummyMy dear, dear Mummy!I love you very much.I want you to be happyOn the eighth of March!Be happy, be happyOn the eighth of March!
Моя дорогая мамочкаМоя дорогая, милая мама!Я тебя очень люблю.Я хочу, чтобы ты была счастливаВ день восьмого марта!Будь счастлива, будь счастливаВ день восьмого марта!
My mother is very nice. She’s got beautiful eyes. She’s got a smile to charm us.She’s got a song to calm us.
Моя мать очень хорошая.У неё красивые глаза.У неё есть улыбка, что очаровывает нас,.У неё есть песни, что успокаивают нас.
Who loves Mummy best?Who loves Mummy best? «I,» says Fred, «I give her flowers, White, yellow and red». Who loves Mummy best? «I,» says May, «With my dear Mummy I always play». Who loves Mummy best? «I,» says Joe, «She asks to help her,And I always do so».
Кто любит Мамочку сильнее?Кто любит Мамочку сильнее?«Я», говорит Фред,«Я дарю ей цветы,Белые, желтые и красные ».Кто любит Мамочку сильнее?«Я», говорит Майя«С моей дорогой мамочкойЯ всегда играю».Кто любит Мамочку сильнее?«Я», говорит Джо,«Она просит помочь ей,И я всегда ей помогаю».
I love my dear Mummy«I love my dear Mummy,I love her very much!And do you love your Mummy?»« Of course! And very much!»
Я люблю мою дорогую мамочку«Я люблю мою дорогую мамочку,Я её очень люблю!А вы любите свою маму? »«Конечно! И очень сильно! »
I love my MummyOne, one, one – I love the sun.Two, two, two – I love my Mummy too!Three, three, three – My Mummy loves me.Four, four, four – I love her more and more.I count from one – I love the sun.I count to four – I love my Mummy more!
Я люблю свою мамочкуРаз, раз, раз — я люблю солнце.Два, два, два — я люблю мою мамочку!Три, три, три — моя мамочка любит меня.Четыре, четыре, четыре — я люблю её всё больше и больше.Я считаю от одного — Я люблю солнце.Я считаю до четырёх — Я люблю мою мамочку больше!

Эффективность разучивания иностранных стихов

Прежде чем заняться какой-либо деятельностью, нужно понимать какую пользу она приносит. Если говорить о том, какое влияние оказывают стихи с английскими словами для детей, то можно выделить несколько важнейших функций. Среди них:

  • Формирование интереса к языку;
  • Развитие памяти;
  • Легкое и интересное изучение лексики;
  • Отработка правильного произношения слов.

Кроме того, посредством чтения стихов происходит начальное знакомство с грамматическим построением фраз. Понятное дело, что стишок не заменит изучения правил грамматики, но за счет наглядного примера ребенок сможет самостоятельно начать строить схожие фразы и выражения.

И само собой стихотворения на английском знакомят детей с поэзией, прививают чувство ритмики языка и учат самостоятельно слагать рифмовки. Словом, полезность такого метода в обучении иностранному языку несомненна. Но как привить ребенку тягу к знаниям?

Не забывайте и о собственном положительном примере, ведь дети во многом подражают своим родителям. Проявляйте искренний интерес, чаще пользуйтесь в разговорах английскими словами, смотрите фильмы в оригинальной озвучке, и чадо само потянется к занятиям иностранным языком.

Приняв во внимание данные выше советы, превратим теорию в практику: ознакомимся с творчеством английских поэтов и начнем учить стишки на английском языке вместе с детьми

Уильям Шекспир, Сонет 128 («Когда ты, музыка моя, играя…»)

В «Сонете 128» говорящий описывает, как его возлюбленная играет на клавесине. Он чувствует ревность к бездушному музыкальному инструменту, к его клавишам, которым достается ласка её пальцев.

Это второе стихотворение из шекспировского цикла сонетов, адресованных Смуглой леди. В них раскрываются отношения героя (которым принято считать самого Уильяма Шекспира) и его возлюбленной, таинственной Смуглой леди. Этот сонет и другие посвящены красоте и изменчивости представлений о красоте.

В сонете Шекспир использует несколько поэтических приемов. Они включают в себя (но не ограничиваются) следующими примерами:

  • аллитерация: повторение слов с одним и тем же согласным звуком в начале. Например, «sweet» – «sway’st» в третьей строке, «concord» – «confounds» в четвертой, «boldness» – «blushing» в восьмой.
  • анжамбеман: происходит, когда поэт обрывает строку до естественной смысловой паузы. Например, переход между второй и третьей строками («sounds – With»), а также между третьей и четвертой («sway’st – The wiry concord»).
  • персонификация: важный прием в этом стихотворении. Он возникает, когда поэт приписывает неодушевленным вещам человеческие характеристики. Например, олицетворяет клавиши клавесина и собственные губы.

Стихи для заучивания на английском языке с переводом

1-2 класс

Father, mother, sister, brother,
Hand in hand with one another.
Папа, мама, сестра, брат,
Держат друг друга за руку.
Olya has a pencil,
Olya has a pen,
She draws with a pencil,
She writes with a pen.
У Оли есть карандаш,
У Оли есть ручка,
Она рисует карандашом,
Она пишет ручкой.
Some families are large.
Some families are small.
But I love my family
Best of all!
Некоторые семьи большие.
Некоторые семьи маленькие.
Но я люблю свою семью
Больше всех!
The bear is white.
The bird is blue.
The dog is black.
The puppy is, too.
Медведь белый.
Птица синяя.
Собака черная.
И щенок тоже.
Good night mother,
Good night father,
Kiss your little son.
Good night sister,
Good night brother,
Good night everyone.
Спокойной ночи, мама,
Спокойной ночи, папа,
Поцелуйте своего сына.
Спокойной ночи, сестра,
Спокойной ночи, братик,
Спокойной ночи все.
Mind the clock
And keep the rule:
Always come in time to school!
Следите за временем
И возьмите за правило:
Всегда приходить вовремя в школу!
This is daddy,
This is mummy,
This is sister,
This is brother,
This is me, me, me,
And my whole family.
Это папочка,
Это мамочка,
Это сестренка,
Это братишка,
Это я, я, я,
И вся моя семья.
Under the Sky
Here I lie
Under the sky
Green trees above me.
Nature and I.
Под небом
Здесь я лежу
Под небом
Зеленые деревья надо мной.
Природа и я.
I love Mommy, she loves me.
We love Daddy, yes, we do!
He loves us and so you see,
We’re a Happy Family!
Я люблю маму, она любит меня.
Мы любим папу, о, да!
Он любит нас, вы видите,
Мы счастливая семья.
This is the father
short and stout
This is the mother
with children all about
This is the brother, tall as you can see
This is the sister,
with a dolly on her knee
This is the baby still to grow
This is the family all in a row.
Это папа
небольшого роста и коренастый.
Это мама
с детьми вокруг.
Это брат, высокий, как видите.
Это сестренка,
с куклой на коленях
Это малыш, которому еще расти и расти.
Это семья, все стоят в ряд.

3-4 класс

Let’s go on a trip!
Let’s pack our bag!
Take your trainers,
Take your shoes.
Let’s go!
Take your skirt and take your shirt.
Let’s go!
Take your dress! Off we go!
Oh, what a mess!
Oh, no!
Давай пойдем на прогулку!
Давай упакуем нашу сумку!
Возьми свои кроссовки,
Возьми свои туфли.
Пойдем!
Возьми свою юбку и возьми свою рубашку.
Пойдем!
Возьми свое платье! Мы уже уходим!
О, какой беспорядок!
О, нет!
This is the father good and kind.
This is the mother with gentle smile.
This is brother grown so tall.
This is sister always with a doll.
This is baby still to grow.
That is the whole family
Standing in a row.
Это папа, хороший и добрый.
Это мама, с доброй улыбкой.
Это брат, который вырос таким высоким.
Это сестра, всегда ходит с куклой.
Это малыш, которому еще расти и расти.
Вся семья,
Стоит в ряд.
I will be a lion,
And you will be a bear,
I will run after you,
And you will hide under the chair.
Я буду львом,
А ты будешь медведем,
Я буду бежать за тобой,
И ты спрячешься под стулом.
Little girl, little girl,
Where have you been?
I’ve been to see grandmother
Over the green.
What did she give you?
Milk in a can.
What did you say for it?
Thank you, Grandam.
-Маленькая девочка,
Скажи , где ты была?
Была у старой бабушки
На том конце села.
-Что ты пила у бабушки?
Пила с вареньем чай.
-Что ты сказала бабушке?
-«Спасибо»и»прощай».
This is a family   
Let’s count them and see, 
How many there are,
And who they can be.

This is the mother 
Who loves everyone.
And this is the father
Who is lots of fun.

This is my sister
She helps and she plays, 
And this is the baby 
He’s growing each day.

Это семья
Давайте их сосчитаем и посмотрим,
Сколько их,
И кто они.

Это мама,
Которая всех любит.
А это папа,
С которым очень весело.

Это моя сестра,
Она помогает и играет со мной,
А это малыш,
Он растет каждый день.

Dame Trot and her cat
Sat down for a chat;
The Dame sat on this side
And puss sat on that.
Puss, says the Dam,
Can you catch a rat,
Or a mouse in the dark?
Purr, says the cat.

Стихи на английском 6 класс. Стихи с переводом.

***

Стихи о выборе профессии на английском.

When I think of what I will be,

 It is something that puzzles me.

 When I am a grown man,

Shall I drive a lorry or a van?

Shall I be an electrician,

And fix everybody’s television?

When I think of what I’ll be,

It is something that puzzles me.

Когда я задумываюсь, кем я стану,

 Это озадачивает меня.

Когда я буду взрослым,

Буду ли я водить грузовик или фургон?

Буду ли я электриком,

Буду ли чинить телевизоры?

 Когда я задумываюсь, кем я стану,

 Это озадачивает меня.

***

I want to be an actor, Dad. I want to go on stage.

You should be a banker, Tom, and earn a decent wage.

I want to be a barber, Dad. I want to do people’s hair.

You should be a pilot Tom, and work for British Air.

I want to be a clown, Dad. I think I am very funny.

You should be a driver, Tom, and earn a lot of money.

I want to be a barman, Dad, so I can drink a lot of beer!

A barman! You are joking, Tom. That isn’t a career!

I want to go into politics, Dad, and put the country right.

I think that’s an excellent idea.

Let’s tell your mother tonight.

Я хочу быть актером, папа. Я хочу выходить на сцену.

Ты должен стать банкиром, Том, и заработать достойную заработную плату.

Я хочу быть парикмахером, папой. Я хочу делать людям прически.

Ты должен стать пилотом, Том, и работать на Британские авиалинии.

Я хочу быть клоуном, папой. Я думаю, что я очень забавен.

Ты должен стать водителем, Том, и заработать много денег.

Я хочу быть барменом, папа, таким образом, я смогу выпить много пива!

Бармен! Ты шутишь, Том. Это не карьера!

Я хочу пойти в политику, папу, и исправить страну.

Я думаю, что это — превосходная идея.

Давай скажем твоей маме сегодня вечером.              

***

Стихи на английском про Лондон.

Sightseeing in London.

Forty cameras clicking, clicking,

Stamps on twenty postcards sticking.

Doing London in a day,

Seeing all and then away.

First the Thames and then the Tower.

Lots of time — another hour!

Знакомство с достопримечательностями Лондона.

Сорок фотоаппаратов снимают, снимают,

Марки на двадцать открыток клеят, клеят.

Познакомиться с  Лондоном за день,

Увидеть все и затем уехать.

Сначала Темза, а и затем Тауэр.

 Много времени — еще один час!

***

Buckingham Palace

See the tourists running hard

To watch the Changing of the Guard

At Buckingham Palace stop and wait,

To see the Queen drive through the gate.

But Londoners know:

There’s no use crying.

She is not at home,

When the flag is not flying.

Букингемский дворец

Посмотрите, туристы торопятся,

Чтобы увидеть смену караула

Возле Букингемского дворца останавливаются и ждут,

Чтобы увидеть  королеву, въезжающую во врата.

Но лондонцы знают,

Нет смысла кричать.

Она не дома,

Когда флаг не поднят.

 ***

Trafalgar Square

Who is that man right up there

Standing high in Trafalgar Square?

That’s Lord Nelson looking out to sea.

To see the sea? Oh, goodness me.

Трафальгарская площадь

Кто тот человек вон там вверху,

Стоящий высоко на Трафальгарской площади?

Это – лорда Нельсон, наблюдающий за морем.

Он видит море? О, Боже мой!

***

Picadilly

Picadilly is full of light;

On the left and on the right

Snack-bars, theatres, jazz and pop,

Hurry, hurry, never stop.

Пикадили

Пикадили полна света;

Слева и справа

Закусочные, театры, джаз и поп,

Торопись, торопись, никогда не останавливайся!

***

Big Ben

Listen, oh, that’s Big Ben,

It can’t be true! Already ten!

 Twenty postcards still to write,

And we leave London at twelve tonight.

БИГ БЕН

Послушайте, о, это — Биг-Бен,

Не может быть! Уже десять!

Нужно подписать еще двадцать открыток,

А мы уезжаем из Лондона в двенадцать сегодня вечером.

***

И в завершение – прекрасное стихотворение о весне.

The bells of spring are ringing,

Are ringing loud and gay.

To hills and forests they are bringing

Sweet melody today.

The bells of spring are ringing,

Are ringing far and wide.

 Nice days they are bringing

To people and the countryside.

Колокола весны звонят,

Звонят громко и весело.

Холмам и лесам они приносят

Сегодня сладкую мелодию.

Колокола весны звонят,

Звонят повсюду.

Хорошие дни они приносят

Людям и сельской местности.

Стихи на английском для школьников можно использовать для пополнения лексического запаса, развития памяти и просто для разнообразия учебной деятельности. Надеюсь, Вам были полезны эти детские стихи на английском.

English poems for children – one of the best ways of learning the language.

Детям также нравятся английские сказки:

  • THE THREE BILLY GOATS,
  • Chicken-licken.

И, вероятно, Вам не помешают следующие упражнения:

  • Упражнения на глагол to be
  • Present Simple: упражнения с ответами.

Про Новый Год

Как создать новогоднее настроение? Начните учить стихи заранее. Готовьтесь вместе к приходу Нового года и Деда Мороза. Уверена, вашему ребенку понравится.

https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem4.mp3  

Новогодний день, счастливый день!

Мы рады и хотим играть.

Мы все танцуем, поем и кричим:

“Добро пожаловать, новогодний день!”

 

https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem5.mp3

December is the best of all,

Snowflakes dance, snowflakes fall.

People see the New Year in,

When December ends, it will begin.

 

Декабрь — самый лучший месяц из всех.

Снежинки танцуют, снежинки падают.

Люди встречают Новый год

Когда декабрь заканчивается, Новый год начинается.

https://lizasenglish.ru/wp-content/uploads/2017/09/poem6.mp3  

Это 31 декабря.

Что-то вот-вот произойдет.

31 декабря — день,

Когда у нас большой праздник.

Новый год обычно приходит в полночь

И приносит нам подарки

Такие сладкие и яркие.

Поздравления в стихах

Наверное, в жизни абсолютно каждый человек рано или поздно сталкивается с потребностью поздравить кого-либо из близких с важным праздником. И хорошо, если это человек, проживающий в Вашей стране — сочинить и красиво преподнести поздравление в этом случае не составляет никакой сложности.

Тем не менее, все чаще встречаются ситуации, когда поздравить с важной датой нужно человека «за границей». Если кто-либо из Ваших родных и близких проживает в англоязычной стране — будьте готовы к тому, чтобы поздравить его не на русском, а на «родном» английском языке — а к такому обязательно необходимо подготовиться заранее

Любому человеку, будь это родственник, коллега, партнер, клиент, будет приятно получить английские поздравления. Это оригинальный способ подчеркнуть свою предрасположенность и укрепить доверительные взаимоотношения. А учитывая, что именно английский язык является наиболее распространенным и популярным языком в мире, знать и уметь составить поздравления на английском языке вдвойне необходимо. Кроме того, что, как не поздравление на английском — идеальный способ продемонстрировать свои знания и успехи в изучении языка!

Вы можете самостоятельно определиться, будет это поздравление в прозе либо в стихотворной форме. Тем не менее, мы гарантируем, что стихотворное поздравление произведет двойной фурор — ведь на такое нужно потратить вдвое больше времени и усилий. Ваши родственники или знакомые обязательно оценят такой жест.

Предлагаем Вашему вниманию несколько распространенных поздравлений на английском в стихотворной форме. Например — красивое и приятное поздравление с днем Рождения:

Birthday girl, today’s your day!

(Именинница, сегодня твой день)!

Time to eat cake, sing songs and play!

(Время есть торт, петь песни и играть).

There are so many ways to have birthday fun.

(Есть столько способов повеселиться на день рождения).

Here’s hoping you get to do every one!

(Надеюсь, ты испробуешь их все)!

Другой вариант креативного стихотворного поздравления на английском приведен ниже:

Have an amazing birthday!

(Пусть день рожденья будет удивительным),

Have a wonderful life every day,

(Пусть каждый день жизнь кажется прекрасной),

May you have plans of success

(А все дела окутаны успехом поразительным),

And try to avoid making a mess.

(Ты избегай полемики напрасной).

Save problems with the “cold” reaction,

(На все проблемы ты взгляни спокойно)

Take from love hot satisfaction.

(И наслаждайся страстью от любви).

May all dreams really come true!

(Все сбудутся пускай мечты достойно)!

All the best! Happy Birthday to you!

(Наилучшего в день рождения, Se lja Vi)!

Commaful

Этот сайт сильно отличается от большинства поэтических сайтов в этом списке своим форматом. Это прям уникальный подход к чтению стихотворений. Здесь они разбиты по строчкам, и к каждой строчке подставлена картинка. Поэтому по мере погружения в текст вы одновременно проходите визуальное путешествие.

Также не сайте сформировалось свое комьюнити поэтов, при желании вы даже можете пообщаться с ними на английском. А если вы пишете собственные стихи, то можете тоже разместить их на сайте на обозрение тысяч читателей.

Плюсы:

  • Уникальный свежий формат
  • Можно читать стихи живых авторов, а не только классиков, как это часто бывает
  • Дружелюбное сообщество творческих людей
  • Можно находить стихи и поэтов, как в социальной сети, а также лайкать и комментировать стихи. Это больше похоже не на библиотеку, а на портал. Такой себе Twitter для поэзии.
  • Удобная сортировка по жанрам, авторам и популярности

Минусы:

Кому-то формат чтения стиха по частям может не понравиться. Это сбивает ритмику и не позволяет сразу охватить стих глазами

Перси Шелли, «Music, when soft voices die…» («Музыка, когда стихают голоса…»)

Это короткое стихотворение (хотя уместнее назвать его поэтическим наброском, так как неизвестно, намеревался ли Шелли переработать его или дополнить) было написано в 1821 году. Публикация состоялась только через два года после внезапной гибели поэта. Набросок был найден вдовой, Мэри Шелли, среди рукописей мужа.

В 1920 году сам Т. С. Элиот, далекий от романтизма, похвалил лирические достоинства стихотворения, указав, что оно обладает «красотой музыки наравне с красотой содержания». Упоминание о музыкальности здесь как нельзя кстати – ведь произведение открывается разговором о музыке.

Музыка продолжает жить в наших воспоминаниях после того, как ее перестают играть. Точно так же после смерти фиалок их аромат живет в нашей памяти. А когда любимого человека нет рядом, любовь остается в мыслях или воспоминаниях о нём.

Акция

ВСЕМ, КТО ОСТАВИЛ ЗАЯВКУ ДО 30 сентября

(ДА-ДА, ИМЕННО 2 ПОЛНОЦЕННЫХ 45 МИНУТНЫХ УРОКА, А НЕ ПРОБНЫХ, КАК У ДРУГИХ!)

1. В акции принимают участие все заполнившие заявку
2. Первый пробный урок (30 минут) проводится бесплатно.
3. При первой оплате 5 занятий студент получает 2 урока по 45 минут с выбранным преподавателем и по выбранному курсу бесплатно (1 урок с преподавателем — носителем языка).**
4. Акция не суммируется с другими действующими предложениями и скидками.*
* Например, студент оплативший первые три занятия по льготной цене, не принимает участия в данной акции.
** При оплате 30 минутных уроков студенту предоставляется 2 урока по 30 минут (1 урок 30 минут с носителем языка).