Популярные во всём мире еврейские имена: происхождение, значение и характер

Происхождение еврейских имен

История происхождения еврейских имен берет свое начало от религии. Иудаизм является основоположником большинства еврейских времен на родине евреев, но они сохранили свои традиции и во времена переселения в другие страны.

По историческим данным на 1772 год в России евреев было очень мало. Массово переселяться они начали в начале 1900 годов, после присоединения значительной части польских земель. 

Доля еврейского народа составляла около половины всего населения страны. Но так длилось не долго. Русская императрица Екатерина II начала массовое преследование иудеев и издала нормы поведения для них, где приветствовалось отречение от их веры. Именно тогда у евреев появилась традиция давать ребенку первое имя, которое выбирается в соответствии с традициями территории проживания. Изменениям подлежали и фамилии, они стали истинно русскими. Для этого заключались браки и выбиралась фамилия жены, чтобы избежать религиозного преследования детей.

Современные традиции именования не претерпели особых изменений. Все так же принято давать имя берущее свои корни в религиозных источниках, которые могут обозначать признаки животных, пожелания всего самого доброго и хорошего, а также описания истинно женских и мужских качеств. Существует полный список еврейских имен, из которого можно выбрать традиционное имя и не ошибиться с его значением.

Помимо традиционных появились и заимствованные имена. Это перевод на иврит современных имен, которые популярны в стране проживания евреев. Такие имена не признают ортодоксальные евреи.

Женские Еврейские имена для девочек

На букву А

  • Авигаиль – мой отец – радость
  • Айелет – газель
  • Атара – корона
  • Авиталь– одна из жён царя
  • Адасса – миртовое дерево
  • Ализа – весёлая
  • Адина – нежная, мягкая
  • Авива – весна
  • Ариэла – производное от «Ариэль»

На букву Б

  • Баша — дочь Бога
  • Байле — слабая, старая, проблемная
  • Блума — цветок
  • Бейла — слабая, старая, проблемная
  • Бейлке — слабая, старая, проблемная
  • Брина — коричневая
  • Байн — пчела
  • Блуме — цветок
  • Байла — слабая, старая, проблемная
  • Бинке — пчела
  • Брейндел — брюнетка
  • Баше — дочь Бога

На букву Г

  • Гитель — хорошая
  • Гиттел — хорошая
  • Глюке — удачливая
  • Глюкел — удачливая
  • Гителе — хорошая
  • Голди — золотая
  • Голда — золотая
  • Голде — золотая

На букву З

  • Зельда — счастье, радость
  • Зиссель — сладкая
  • Зуса — сладкая
  • Зельде — счастье, радость
  • Зиссе — сладкая
  • Злата — золотая
  • Зисель — сладкая
  • Зофия — охранница, разведчица
  • Злате — золотая

На букву И

  • Идит – избранная
  • Ирит – цветок
  • Йохевед – честь Бога
  • Илана –трон Бога
  • Иска– второе имя Сары
  • Йеудит – будет восхвалять Бога

На букву Й

  • Йента — аристократка, благородная, добрая, хорошая
  • Йентель — аристократка, благородная, добрая, хорошая
  • Йентл — аристократка, благородная, добрая, хорошая
  • Йитта — маленькая домоправительница
  • Йенте — аристократка, благородная, добрая, хорошая
  • Йидель — еврейка, хваленая

На букву М

  • Мерав – великая
  • Майя –вода
  • Малка – царица
  • Михаль – дочь царя Шауля
  • Маайан – родник
  • Мазаль – созвездие
  • Мория – Бог – мой учитель
  • Менух – покой
  • Меира – светящая
  • Мирьям – пророчица и сестра Моше и Аарона
  • Милка – одна из пяти дочерей Цлофхада

На букву Н

  • Нетанья – подарок Бога
  • Нава – красивая
  • Нурит – лютик».
  • Нехама – утешение
  • Наама – приятная
  • Ноа – одна из дочерей Цлофхада
  • Наоми – приятная

На букву С

  • Сельда — счастье, радость
  • Серах – свободная от ограничений
  • Симха – радость
  • Сигалит – фиалка
  • Сигаль – сокровище
  • Сара – властительница, правящая
  • Сисель — сладкая

На букву Т

  • Теила – хвала
  • Тиква – надежда
  • Талия – роса от Бога
  • Тойбе — голубка
  • Тирца – угодная, желанная
  • Таль – роса
  • Тамар – пальма
  • Тойба — голубка
  • Това – хорошая

На букву Ф

  • Фейгель — птица
  • Фруме — благочестивая
  • Фрайда — радость, веселье
  • Фейге — рис
  • Файга — рис
  • Фрейде — радость, веселье
  • Фейгл — птица
  • Фрума — благочестивая
  • Файгель — птица
  • Фрайде — радость, веселье
  • Фейга — рис
  • Фрейда — радость, веселье

На букву Х

  • Ходе — миртовое дерево
  • Хенех — польза, благодать
  • Ходель — миртовое дерево
  • Хене — польза, благодать
  • Хенда — польза, благодать
  • Хенна — польза, благодать
  • Хенде — польза, благодать
  • Хедель — миртовое дерево
  • Худес — еврейка, хваленая
  • Хендель — польза, благодать
  • Ходех — миртовое дерево
  • Худе — миртовое дерево

На букву Ц

  • Цофия – защитница
  • Цофия — охранница, разведчица
  • Цвия – газель
  • Циля – «пребывающая в тени». В Торе – жена Лемеха, см. Берешит 4:19.
  • Цейтл — благородная дама, принцесса
  • Ципора – птица
  • Цивья – газель
  • Циона – от Цион

На букву Ш

  • Шейндел — прекрасная
  • Шайне — прекрасная
  • Шайндел — прекрасная
  • Шейна — прекрасная
  • Шана — прекрасная
  • Шайна — прекрасная
  • Шпринтцель — надежда
  • Шпринтца — надежда
  • Шейне — прекрасная
  • Шпринтце — надежда
  • Шайнах — прекрасная

На букву Э

  • Эмуна – вера
  • Эйдель — вежливая, деликатная, нежная
  • Эфрат – плодовитая
  • Эстер – звезда
  • Элиана – Бог ответил мне
  • Эльки — приобретение Божье, ревность Божья
  • Элишева – моим Богом клянусь

На букву Я

  • Яхна — милосердие Божье
  • Ярдена – река Иордан
  • Яэль – горная коза
  • Яхне — милосердие Божье
  • Яффа – красивая
  • Якова – от «Иаков»

О еврейском имени

Значение еврейского имени

Еврейская традиция придает огромное значение имени человека. Согласно учению иудаизма, имя — не просто отличительный признак, но сущностная черта, связанная с основополагающими характеристиками личности. Между человеком и именем, которое он носит, существует тесная взаимосвязь. Имя определяет наклонности и характер человека, влияет на его судьбу.

Эта идея отражена в отрывке из Торы, повествующем о нашем праотце Яакове. Тора рассказывает о том, как на берегу Ябока с Яаковом вступил в борьбу таинственный незнакомец. Яаков побеждает, и его противник — как объясняют комментаторы, это был ангел его брата Эсава — говорит ему:«Отныне имя тебе будет не Яаков, а Исраэль, ибо ты сражался с ангелом и будешь одолевать людей в битве».

Как объясняют комментаторы, недруги Яакова производили его имя от слова аква — хитрость. И в самом деле, Яаков обманным путем получил отцовское благословение. Раши интерпретирует слова ангела следующим образом: «Не скажут более, что благословения получены тобой обманом и хитростью. Отныне будут говорить, что благословения отца получены тобой по праву твоего величия». Имя Исраэль состоит из двух частей: исра — «будет господствовать, править» и эль — одно из имен Бога. Таким образом, новое имя, данное Яакову Всевышним, противопоставляется прежнему и отражает принципиальные изменения в отношениях между Яаковом и окружающими: Яаков — имя, подходящее для человека, который умеет расставлять ловушки и хитрить; но праотец будет называться именем Исраэль, которое означает «правитель» и «вождь».

Согласно традиции, название любой вещи на Святом языке выражает ее суть. Точно так же имя человека выражает его духовную сущность. Поэтому, согласно еврейскому закону, у еврея обязательно должно быть освященное традицией имя на святом языке — иврите.

Иудаизм объясняет значимость еврейского имени для человека следующим образом. Согласно Каббале, мир был сотворен с помощью «Десяти речений» на святом языке. Буквы «Десяти речений» даруют жизненную силу всем элементам мироздания — даже»безжизненным«, казалось бы, камням и минералам. Каждой сущности мироздания соответствует уникальная, именно ей присущая комбинация букв святого языка. Таким образом, название на святом языке — это сочетание букв, образующих «формулу жизни» данного творения. Не является исключением и имя человека. Учат наши мудрецы, что буквы еврейского имени являются своеобразными каналами-проводниками, через которые еврей получает жизненность и духовную энергию.

Связь имени с жизненными силами, душой человека, иллюстрирует ивритское слово душа (нешама, נשמה). Слово нешама состоит их четырех букв: нун-шин-мэм-hэй. Две средние буквы шин и мем составляют слово «шем» — «имя».

Взять себе еврейское имя — важная заповедь. Говорят наши мудрецы, что Всевышний вывел евреев из Египта в том числе и в заслугу того, что они сохранили свои еврейские имена. Во тьме и скверне египетского рабства евреи утратили многие духовные ценности, но они не стеснялись своих еврейских имен — и были спасены.

Любопытно, что египетскому рабству современные раввины уподобляют советский период в истории России. С тем лишь отличием, что в советское время обычай давать ребенку еврейское имя был практически утрачен. Однако сейчас, когда еврейская жизнь в России возродилась и процветает, пришла пора вернуться к этой древней и святой традиции.

О еврейском имени в первоисточниках

Талмуд

«Откуда мы знаем, что имя оказывает влияние на события жизни? Во второй книге Теиллим сказано: „Смотрите и увидите деяния Творца, ибо Он послал шамот (гнев) Свой на землю“. В этом месте следует читать не шамот, но шемот (имена)».Комментируя это место Талмуда, Маарша разъясняет: «Владыке Вселенной нельзя приписывать злого умысла и разрушения. Поэтому разъяснили наши мудрецы, что эту фразу из Талмуда нужно прочитывать иначе: „Смотрите — и увидите деяния Творца, ибо Он послал имена на землю“. Смысл этой фразы — в том, что Божественный замысел Создателя нисходит на человека посредством нареченного ему имени».

Рабби Йосеф Каро. Книга Магид Мейшарим

«Человек, носящий имя Авраам, склонен к свершению добрых и благородных поступков, тот, кого при рождении нарекли Йосеф, способен противостоять плотским искушениям и заботиться о пропитании других, так же как Йосеф кормил и содержал своего отца и братьев».

Еврейские имена мужские

В иудейской традиции принято при рождении мальчика давать ему «руф номэн». Это его имя перед Богом. Именно его произносит раввин, вызывая верующего в синагоге читать Тору. Это имя также упоминают в молитвах. Понятно, что для культовых церемоний руф номэн выбирают из Святых книг. Вместе с тем в быту мальчика могут звать иначе. И здесь родителям предоставляется полная свобода действий. Для того чтобы чадо не становилось жертвой насмешек и проявлений антисемитизма, мальчику часто давалось имя, характерное для местности проживания семьи. Иногда оно соответствовало руф номэну. Например, Лейб-Лев. Но иногда христианские и еврейские имена мужские связывала только начальная буква. Примеров можно привести очень много. В Грузии это Ицхак-Ираклий или Гершон-Гурам. Сефарды в Северной Африке в качестве второго, «бытового», выбирают мусульманские имена – Гассан, Абдалла.

Происхождение имен евреев

Долгий период еврейские имена менялись с каждым поколением. Это выглядело так: если бы Моисей, сын Менделя (Мойше бен Мендель), женился на Саре, дочери Ребекки (Сора Бас Рифке), у них родился мальчик Самуил (Шмуэль), ребенка назвали бы Шмуэль бен Мойше. Если бы у них была дочь Фейгеле, ее бы назвали Фейгеле Бас Сора.

Израильские имена имеют классическое происхождение из еврейской Библии. Они в основном используются иудеями и христианами, но многие из них также адаптированы к мусульманскому миру, особенно если в Коране упоминается еврейское имя Ибрагим – это обычное арабское имя от еврейского Авраама.

Библейские имена

Некоторые евреи придерживались или приняли традиционные еврейские имена из Библии и Талмуда. Самые распространенным является Коэн, от которого образовались фамилии Кон, Кон, Кахан, Кан, Каплан, и Леви – корень для фамилий Леви, Левин, Левинский, Левитан, Левенсон, Левитт, Левин, Левински, Левинсон. Теофорическое имя на иврите имеет много форм, адаптированных к фонологии разных языков. Обычная еврейская практика во всем мире – давать имя ребенку, связанное с религией семьи.

Акронимы

Другой распространенной формой является использование тетраграмматона в качестве основы для суффикса.

Имена на идише

Либ означает «лев». Это корень многих ашкеназских фамилий, в том числе Либовиц, Лефковиц, Лебуш и Леон. Это идиш, перевод еврейского слова «лев» aryeh. Хирш означает «олень» или «олень» на идише. Это корень Гиршфельд, Хиршбейн или Гершковица (сына Хирша) и многих других. Не все имена имеют строго еврейское происхождение – некоторые были заимствованы из других древних языков, в том числе из египетского, арамейского, финикийского или ханаанского.

Евреи долго сопротивлялись требованию вести фамилии, но вынуждены сделать это. Между собой они сохранили традиционные имена в Израиле. Самым простым способом для евреев принять официальную фамилию была адаптация существующего имени – это объясняет использование «отчества» и «матронимики».

Фамилии

Долгое время евреи к своему имени присовокупляли только название местности или города, где они родились. Так, кстати, поступали и христиане простого происхождения. Но, поскольку ашкеназы имели обычай называть детей в честь своих родителей или дедов, а в царской России существовала черта оседлости, еврейские имена и фамилии, имеющие «географическое» происхождение, стали путаться. Чтобы внести ясность среди многочисленных Моисеев из Бердичева и Абрамов из Могилева, стали называть людей по отцу. В России прибавляли славянские окончания фамилий: -ов, -ин, -ев. На Украине появились Моисеенко, Абрамовичи и тому подобные. По этому принципу образовались антропонимы Давидзон, Ицхакпур, Габриэл-заде и Ибн-Хаим. Но и эти еврейские имена и фамилии часто повторялись. Тогда стали называть людей по профессии. Их просто переводили на идиш. Так возникли имена Шумахер (сапожник), Шнайдер (портной) и Байер (мельник).

Заимствованные имена

Источником наименований стал древнееврейский язык, от слов которого были образованы женские еврейские имена Менуха, Нехама и др., а также от него взяли свои истоки мужские множественные названия. Заимствованные наименования имени и вавилонское происхождение (Мордехай), и греческое (Сендер), которое было преобразовано от Александра. Много еврейских мужских имён вошло в обиход по заимствованию от халдеев (Алтай, Бебай и др.)

Заимствование имен евреев присутствует и в наше время. В особенности это заметно на примере тех представителей этой национальности, которые проживают в других странах. Зачастую они берут себе второе прозвище относительно той местности, где они проживают, но при этом следят, чтобы оно сочеталось с основным наименованием и имело приятное значение в переводе на свой язык.

Для евреев, проживающих в Грузии, вполне нормальным считается иметь второе имя Ицхак (Ираклий), Гешрон (Гурам). Для представителей еврейской национальности, живущих в среднеазиатской полосе, вполне допустимо употребление имён таджикского или древнееврейского происхождения, при этом к последним добавляется таджикский национальный компонент, и такое имя ни с чем не спутаешь (Рубенсиви, Боводжон, Эстермо).

Современные женские имена

Анат — источник

Адаса — мирт

Ариэла — лев Божий

Аелет — газель

Алона — дуб

Авия — мой отец

Авива — весна

Авигаиль — мой отец

Амира — принцесса

Алума — сноп

Адина — праздник

Аяла — лелеемая

Ализа — веселая

Ахува — любимая

Батья — дочь Бога

Брурья — избранная Богом

Батшева — седьмая дочь

Бина — разум

Билха — нерешительная

Веред — роза

Вардит — роза

Вардина — розовый куст

Гила — радость

Галия — возвышенная

Геула — освобождение

Галит — волна

Гали — волнистая

Даси — мирт

Дикла — пальма

Дана — Бог мой судья

Дица — радость

Далия — георгина

Двора — пчела

Дина — верная

Дафна — лавр

Захава — золото

Зива — сияние

Илана — дерево

Йона — голубь

Йохевед — мать Моше

Йемима — голубь

Ирис — цветок ирис

Иланит — дерево

Кинерет — скрипка

Кармит — виноградник

Керен — луч

Кармела — виноградник

Кохава — звезда

Каланит — анемон

Лиран — мне

Лиора — мне

Лирон — мне

Левана — белая

Лилах — сирень

Ливнат — белый

Маргалит — жемчужина

Малка — царица

Майя — матушка

Менора — храмовый светильник

Мейрав — великая

Мазаль — счастье

Мирьям — печальная

Моран — калина

Ницана — почка дерева

Нили — улыбающаяся

Нира — победительница

Нета — саженец, росток

Нурит — лютик

Наама — приятная

Ница — почка дерева

Нетали — саженец, росток

Орит — свет

Оранит — сосна

Орна — сосна

Офра — лань

Орли — свет мне

Пнина — жемчужина

Рики — храбрая

Рухама — утешенная

Ротем — ракитник

Рахель — жертвующая

Ракефет — цикламен

Реут — дружба

Савьон — одуванчик

Став — осень

Сигалит — фиалка

Сарит — принцесса

Симха — радость

Таира — настойчивая

Тики — надежда

Теила — слава

Тами — финик

Тали — роса

Тамар — финиковая пальма

Тирца — желанная

Хемда — красота

Хавива — приятная

Хила — нимб

Хагар — странница

Хана — привлекательная

Хайя — живая

Хагит — праздник

Хавацелет — лилия

Цвия — газель

Ципора — птица

Цамерет — вершина дерева

Шуламит — мирная

Шанит — дербенник

Ширэль — песня Бога

Шифра — красивая

Ширли — моя песня

Шири — песня

Шули — мирная

Шула — мирная

Шира — пение

Шахар — заря

Эфрат — серый

Эстер — звезда

Эйнав — виноград

Эден — рай

Элишева — моим Богом клянусь

Ярдена — спускающаяся

Ясмин — жасмин

— морская

Чисто еврейская традиция

У христиан была традиция нарекать ребенка именем кума или крестной матери. Иудеи же верят в Книгу Жизни, куда Бог вписывает всех людей. Чтобы подчеркнуть принадлежность к «колену», роду, младенцев часто называли в честь предков. Направления иудаизма толкуют эту традицию по-разному. Одни верят, что нужно давать ребенку еврейские имена ныне живых бабушки или дедушки. Другие же считают, что лучше отдать чадо под покровительство уже умершего, но прославившего свой род предка. Дескать, так его качества перейдут к младенцу. Так или иначе, но эта традиция привела к тому, что количество еврейских имен, используемых в обиходе, сократилась до пары десятков.

Как выбрать еврейское имя для мальчика

Выбор имени новорожденному может быть очень удручающим занятием

В случае с малышами, рожденными в еврейских семьях, очень важно наречь младенца соответствующим образом. Евреи чтят свои традиции и культуру, потому не приветствуют обращение к иностранным именам, не связанным с библейскими сюжетами.

. Евреи чтят свои традиции и культуру, потому не приветствуют обращение к иностранным именам, не связанным с библейскими сюжетами.

Евреи чтят свои традиции и культуру, потому не приветствуют обращение к иностранным именам, не связанным с библейскими сюжетами.

  1. В еврейской культуре очень важна трактовка имени. Значение его легко можно уточнить на одном из множества интернет-ресурсов. Вы должны ознакомиться с библейским персонажем, имя которого даете своему ребенку, чтобы не выбрать для него судьбу обманщика и тирана.
  2. При подборе имени малышу следует понимать, что он не всегда останется умилительным пухляшом в подгузнике. Когда-нибудь ребенок вырастет, займет высокий пост, станет самостоятельным мужчиной. Будет неловко, если ему придется выступать перед серьезной публикой со слишком слащавым детским именем на бейдже или слайде презентации.
  3. Редкое древнее имя – это хорошо. Но не тогда, когда оно мешает социализации. Труднопроизносимое, оно может привести к неудобствам в школе, в результате чего ребенок попадет в список аутсайдеров.

Современные и распространенные имена и их значение

Несмотря на то, что широкое распространение в последние годы в Израиле получают иностранные имена, местные жители все еще предпочитают называть мальчиков красивыми мужскими именами с еврейскими корнями.

Наиболее распространенные:

  • Аарон – «первый священник». Первый известный Аарон по Библии был знаменит любовью к окружающему его миру.
  • Авраам – «отец». Авраам посвятил всю свою жизнь распространению великого знания о Господе Боге. Считается, что названный этим именем мальчик вырастет добрым человеком, который никого не оставит в беде.
  • Даниэль – «справедливый». Значениями этого имени также считаются «гармония» и «честность».
  • Иосиф – «целеустремленный». Это красивое мужское имя было дано одному из сыновей Якова. По поверью его продали в рабство, но он не только вновь обрел свободу, но стал правой рукой правителя Египта.
  • Шломо – «мирный». Это имя стало недавно входить в списки еврейских, потому что оно достаточно современно. Считается, что обладатель имени Шломо старается отыскать наименее конфликтный выход из любой ситуации и с легкостью находит компромиссы даже с самыми несговорчивыми людьми.
  • Эйтан – «отважный». Этим именем называют младенцев, которых хотят видеть в будущем смелыми и ответственными мужчинами, защитниками семьи и всего народа.
  • Элазар – «под крылом Господа». Владелец этого имени обладает удивительной удачей. Дело в том, что он всегда находится под присмотром Всевышнего, благодаря чему трудности и черные жизненные полосы обходят Элазара стороной.

Многие еврейские имена популярные в России и прибалтийских странах, так сильно въелись в наше подсознание, что факт их еврейского происхождения способен повергнуть в шок.

К примеру, часто встречаются:

  • Адам – «первый». Как всем известно, так был назван первый созданный Господом человек, с которым тот поделился своей мудростью.
  • Александр – «смелый». Имя связано с великим завоевателем Александром Македонским, известным своей отвагой.
  • Давид – «любимый». Имя берет начало от второго царя Израиля.
  • Назар – «посвятивший себя служению Богу».
  • Михаил – «уподобленный Господу».
  • Матвей – «дарованный Богом».
  • Илья – «глубоко верующий».

Как евреи выбирают имена своим детям?

Как уже и говорилось ранее, процедура выбора имени для младенца у евреев является крайне важной, и относятся они к ней достаточно строго и ответственно. Причем, в случае мальчиков и девочек применяются разные традиции и процедуры

В случае мальчика имя выбирается и дается во время так называемой церемонии «Брит-Милы» — это как таковая процедура «обрезания». В этот момент, по приданию, мальчик вступает в союз со Всевышним.

В случае девочки процедура принимает немного иной облик. Так, имя девочке дается в один из ближайших к официальному дню рождения день. Во время процедуры наречения девочки именем, читается свиток и произносится молитва за здоровье роженицы, матери, и ребенка. После этого отцом должно произнестись выбранное родителями имя, и оно же и становится принадлежащим девочке.

Хотя бывают и другие случаи. Например, в случае больного ребенка дается еще и второе имя, которое может оказаться влияние на судьбу больного и возродить как таковую надежду. К слову, мальчикам в таком случае обычно дается имя Хаим, а девочкам – Хая.

Рубинштейн, Свинарский и чиновничья коррупция

В эпоху разделения Речи Посполитой и позже, когда к России был присоединен Крым и Грузия, территорией России стали обширные земли, населенные разными народами, в том числе и евреями. Страны Западной Европы одна за другой выпускали директивы об обязательном присвоении фамилий и передаче их по наследству. С 1787 года по 1812 год подобные законы приняли Австрия, Франция и Пруссия. В России евреев обязали принять фамилию в 1804 году.

Фамилии бесфамильным давали еврейские общины, но иногда и чиновники. Разумеется, коррумпированные схемы не заставили себя ждать. За хорошие деньги можно было получить красивую благозвучную фамилию – Гольден, Рубинштейн, а без «взноса» можно было «припечатать» все будущие поколения фамилией Свинарский. В середине 19-го века вышел указ, что фамилию менять нельзя ни при каких обстоятельствах, так что сегодняшние носители неблагозвучных фамилий могут смело винить скаредных предков. Или вечную коррупцию.

Библиография

  •  Эта статья включает текст из публикации, которая сейчас находится в общественном достоянии : 
  • Г. Бьюкенен Грей , Имена собственные на иврите , Лондон, 1898 г .;
  • T. Nöldeke , в Cheyne and Black, Encyc. Библ. (с обширной библиографией). Талмуд: Шорр , в He-aluẓ , т. ix .;
  • Хирш Перес Хаес , Beiträge zur Nordsemitischen Onomatologie ;
  • Бахер в REJ xiv. 42–47. Modern: Andræe, Zur Volkskunde der Juden , стр. 120–128;
  • Zunz , Namen der Juden , в Ges. Шрифтен, II. 1-82;
  • Löw , Lebensalter , стр. 92–109;
  • Ориент, лит. vi. 129–241; vii. 42, 620;
  • Steinschneider , на Hebr. Библ.

    То же , в ZDMG xxxii . 91;

    стр. 556, 962;

  • Хайамсон , « Еврейские фамилии» , в « Еврейском литературном ежегоднике» , 1903 г., стр. 53–78;
  • M. Sablatzky, Lexikon der Pseudonymen Hebr. Schriftsteller , Бердичев , 1902.

Еврейское имя мальчику, имена мужчин на «Э», значение

Эвен – камень.
Эйтан – сильный.
Эзра – помощь. Писатель, который повел за собой людей для восстановления Храма.
Элад — Б-г вечен. Человек из племени Эфраима.
Элазар — Б-г помог. Сын Арона.
Эли — последний из судей.
Элимэлех — мой Б-г – король.
Элиша — Б-г — спасение. Пророк.
Элиэзер — мой Б-г помогает. Предсказатель, слуга Авраама, сын Моисея (Моше).
Элиягу, Элия — он — Б-г мой. Предсказатель. Пророк, поднявшийся на небо в огненной колеснице. Приходит на каждое обрезание и пасхальный седер.
Эльазар — Б-г помог. Сын Аарона.
Эуд – любимый. Один из судей Израильских.
Эльханан — Б-г сжалился.
Эльяким — Б-г совершит.
Эфраим – плодовитый. Сын Йосефа, внук Якова.
Эяль – олень.

Особенности имен в Израиле

Современный мир использует более 3000 библейских имен на иврите. Но история происхождения израильских имен связана с разными странами и языками:

  • Вавилон: в течение периода Талмуда большая часть имен имела греческое происхождение и была взята из Библии. Еврейская традиция использования двойных имен была впервые введена как попытка перевести еврейские имена в греческие имена.
  • Постталмудический период; евреи ассимилировались в землях, граничащих со Средиземноморьем, они использовали свои имена на других языках, сохраняя библейское происхождение. Но в это время использование нееврейских имен впервые стало нормой.

Сегодня принято называть еврейских детей в честь друга или родственника, но это не обязательно. Многим детям дают еврейское имя в дополнение к светскому, чтобы продолжить традицию.